¿De Dónde Vino El Acento Americano?

Autor: | Última Actualización:

El inglés americano es el conjunto de variedades de idioma inglés que hablan los estadounidenses. Es el idioma más utilizado en los Estados Unidos y se le ha otorgado el status quo oficial en 32 de los gobiernos estatales de 50. Se considera el idioma de facto, pero no es el idioma oficial debido a su uso generalizado en los EE. UU. La costumbre del idioma inglés en los EE. UU. Fue el resultado de la colonización británica, que comenzó en Norteamérica en el siglo XNXX y la inmigración ocurrió en los siglos 17 y 18. El acento estadounidense se convirtió así en nuevos dialectos debido a la influencia de los colonizadores británicos y los inmigrantes de Alemania, África y Holanda.

Historia del inglés americano

En el siglo xxxx, ya sea declarando la independencia de Estados Unidos o prometiendo fidelidad al rey Jorge, la pronunciación era muy parecida. No hubo distinción entre el inglés estadounidense y el británico ya que ambos acentos eran en gran parte rópicos. Los hablantes de Rhotic, que se consideraban como el inglés americano tradicional, pronunciaron el sonido "r" en palabras como "invierno". Durante la Revolución Americana, el discurso no rópico entró en uso entre los británicos que habían enriquecido durante la Revolución Industrial. Querían distinguirse de otros plebeyos y, por lo tanto, cultivaron las prestigiosas pronunciaciones no rópicas para demostrar su nuevo estatus.

Después de lograr la independencia, Estados Unidos se expandió hacia el oeste y llegó una nueva ola de inmigrantes. Cada grupo que se estableció en el suelo estadounidense tuvo su impacto único en el inglés americano tradicional. Los gobernantes británicos de élite introdujeron su discurso no rópico en América y cambiaron la pronunciación del habla rótica. Como el noreste mantenía estrechos vínculos con los británicos, incorporaron algunos nombres británicos en su idioma. Los esclavos traídos de África occidental llevaron al desarrollo del inglés vernáculo afroamericano que formó la base de los acentos para los afroamericanos. Alemania, que trajo la ola más grande de inmigrantes adoptó los tonos nasales e introdujo sus propios patrones de discurso recortados que forman la base del acento estadounidense. Los inmigrantes escandinavos del norte de Europa trajeron sus acentos del viejo mundo, mientras que los judíos de habla rusa yidish de Europa del Este introdujeron muchas palabras nuevas y numerosos giros de frases en inglés.

La práctica de incorporar nuevos elementos de vocabulario al inglés americano tradicional comenzó con el préstamo de nombres de flora, fauna y topografía desacostumbrada de los diferentes grupos que se asentaron en los EE. UU. Los avances tecnológicos de la revolución industrial experimentados en el siglo XNXX trajeron nuevas frases y modismos distintivos al inglés americano tradicional.

Homogeneización

Hoy, lo que se denomina acento americano es un acento sombrilla que se percibe como neutral y sin características regionales. Carece de ciertas características sobresalientes sociolingüísticas como el habla no rópica, las características étnicas como la clara pronunciación de la letra "l" y las características socioeconómicas.

Los acentos regionales tradicionales de EE. UU. Están al borde de la extinción debido a la influencia de los medios sociales, de masas y de la corriente principal. Los niños aprenden menos sobre sus lenguas y culturas nativas de los agentes de la socialización en la sociedad, como sus padres, abuelos y maestros. Están más pegados a YouTube, Disney Channels y Nickelodeon, cuyos personajes principales hablan en acentos estándar del medio oeste americano que los niños adoptan y abandonan sus propios acentos.